Our commenter Zimzo will be horrified at this: The Washington Post has joined a Jewish newspaper in furthering negative stereotypes with their impolitic naming of the religion of those accused in the Postville meat packing scandal.
Agriprocessors has been cited multiple times by federal and state regulators for food-safety, environmental, labor and animal cruelty violations. The violations were widely reported by a Jewish newspaper, the Forward, prompting Jewish advocacy groups to note that Jewish law protects workers and forbids inflicting unnecessary pain on animals.
So far, no officials from Agriprocessors have been charged in the immigration case. The company has been fined hundreds of thousands of dollars for labor and environmental charges in previous years, and it faced two recent meat recalls…
“How can those who are responsible for preparing religiously fit meat not conduct themselves in a religiously proper manner? It’s an embarrassment to the Jewish community — how can this be seen as Jewishly fit?” asked Henry Karp, a Reform rabbi in Davenport, Iowa. The word “kosher” in English means “fit.”
Last week’s affidavit filed by the U.S. Immigration and Customs Enforcement quoted unnamed informants alleging that Agriprocessors paid undocumented workers $5 an hour and underreported worker injuries. The informants also asserted that there was a methamphetamine lab in the plant and that weapons were either “traded for drugs or sold” on the premises. Agriprocessors declined to comment on the allegations but said it is cooperating with the government.
Shame on all of us. Some things should never be spoken, even by a Rabbi.